Program Managementa mednarodne logistike je vrhunski dodiplomski visokošolski strokovni program, ki ponuja izjemno izkušnjo študija v rastoči panogi logistike. Zasnovan je za pridobivanje ključnih veščin v mednarodnem logističnem okolju.
-
Raznolikost študijskih oblik: Ponujamo izreden, kombiniran (klasični in na daljavo) ter spletni študij, ki omogočajo prilagodljivost glede na potrebe študentov.
-
Prilagojen urnik za zaposlene študente: Izredni študij poteka popoldan med tednom, kar omogoča zaposlenim študentom, da uskladijo študij s svojimi obveznostmi.
-
Poudarek na praktičnih izkušnjah: Program vključuje usmerjena predavanja in možnost aplikacije pridobljenega znanja v realnem svetu, kar omogoča študentom gradnjo uspešne kariere v dinamičnem svetu logistike.
S programom Managementa mednarodne logistike se odprejo vrata kariere v eni najhitreje rastočih panog, obenem pa študentom nudimo vse potrebno za uspeh na poti do strokovnega vrha.
Dodiplomski program: Management mednarodne logistike
-
3. letni študij, ki obsega 180 ECTS točk,
-
študij se zaključi z zadnjim uspešno zaključenim izpitom,
-
stopnja pridobljene izobrazbe: 7 (SOK) oz. 6/2 (EOK),
-
po uspešno zaključenem študiju pridobi diplomant/-ka naziv: Diplomirani/-a organizator/-ka logistike (VS) oz. dipl. org. log. (VS),
-
poleg diplomske listine pridobi vsak diplomant/-ka tudi ELA certifikat.
Na kratko o dodiplomskem visokošolskem programu
Vpis v šolsko leto 2024/25
Prijavni in vpisni roki
Prijavni roki
-
1. prijavni rok: 20. februar - 15. julij 2024
-
2. prijavni rok: 16. julij - 31. avgust 2024
-
3. prijavni rok: 1. september - 29. september 2024
Vpisni roki
-
1. vpisni rok: 16. julij - 31. avgust 2024
-
2. vpisni rok: 1. september - 29. september 2024
-
3. vpisni rok: do konca septembra 2024
Vpisni pogoji
Za vpis v 1. letnik je potrebna uspešno opravljena:
-
splošna matura ali
-
poklicna matura ali
-
zaključni izpiti kateregakoli 4-letnega srednješolskega programa ali
-
mednarodna matura (IB).
-
Neposredno v 2. letnik se lahko vpišejo (po merilih za prehode):
-
diplomanti višjih strokovnih šol (sorodnih in nesorodnih programov, sprejetih po letu 1994):
-
višješolski diplomanti sorodnih disciplin (diplomanti logističnih, prometnih, ekonomskih, upravnih in strokovnih programov). Diplomanti sorodnih disciplin morajo poleg rednih študijskih obveznosti opraviti tudi 2 diferencialna izpita:
-
Osnove logistike in trajnostne mobilnosti ter
-
Pravni okviri za poslovanje v mednarodni logistiki,
-
-
višješolski diplomanti nesorodnih disciplin (diplomanti ostalih strokovnih programov). Diplomanti nesorodnih disciplin morajo pogleg rednih študijskih obveznosti opraviti tudi 3 diferencialne izpite:
-
Osnove logistike in trajnostne mobilnosti,
-
Pravni okvirji za poslovanje v mednarodni logistiki ter
-
Ekonomika poslovanja.
-
-
-
Neposredno v 2. letnik se lahko vpišejo kandidati, ki se vpisujejo na podlagi priznanih izpitov, ki so jih opravili v sklopu drugih visokošolskih študijskih programih oz. programih prve stopnje, če imajo priznane izpite 1. letnika v obsegu:
-
40 ECTS za redni študij ali
-
30 ECTS za izredni študij.
-
-
Pogoje za vpis izpolnjuje tudi, kdor je opravil enakovredno izobraževanje v tujini.
V primeru omejitve vpisa bodo kandidati za vpis po merilih za prehode izbrani na podlagi povprečne ocene predhodnega študija in števila razpoložljivih mest.
Vloga za priznavanje že pridobljene izobrazbe je na voljo tukaj.
-
Neposredno v 3. letnik se lahko vpišejo (po merilih za prehode):
-
diplomanti višjih strokovnih šol (sorodnih in nesorodnih programov, sprejetih po letu 1994):
-
višješolski diplomanti sorodnih disciplin (diplomanti logističnih, prometnih, ekonomskih, upravnih in strokovnih programov). Diplomanti sorodnih disciplin morajo poleg rednih študijskih obveznosti opraviti tudi 2 diferencialna izpita:
-
Osnove logistike in trajnostne mobilnosti ter
-
Pravni okviri za poslovanje v mednarodni logistiki,
-
-
višješolski diplomanti nesorodnih disciplin (diplomanti ostalih strokovnih programov). Diplomanti nesorodnih disciplin morajo pogleg rednih študijskih obveznosti opraviti tudi 3 diferencialne izpite:
-
Osnove logistike in trajnostne mobilnosti,
-
Pravni okvirji za poslovanje v mednarodni logistiki ter
-
Ekonomika poslovanja.
-
-
-
Neposredno v 3. letnik se lahko vpišejo kandidati, ki se vpisujejo na podlagi priznanih izpitov, ki so jih opravili v drugih visokošolskih študijskih programih oz. programih prve stopnje, če imajo priznane izpite iz:
-
2. letnika v obsegu 40 ECTS za redni in 52 ECTS za 1. letnik za redni študij ali
-
30 ECTS za 2. letnik in 45 ECTS za 1. letnik za izredni študij.
-
-
Pogoje za vpis izpolnjuje tudi, kdor je opravil enakovredno izobraževanje v tujini.
V primeru omejitve vpisa bodo kandidati za vpis po merilih za prehode izbrani na podlagi povprečne ocene predhodnega študija in števila razpoložljivih mest.
Vloga za priznavanje že pridobljene izobrazbe je na voljo tukaj.
-
-
Osnove logistike in trajnostne mobilnosti (6 ECTS)
-
Osnove ekonomije (5 ECTS)
-
Matematika za logistite (6 ECTS)
-
Poslovna angleščina 1 (5 ECTS)
-
Informatika (4 ECTS)
-
Veščine strokovnega pisanja in predstavljanja (4 ECTS)
-
Ekonomika poslovanja (5 ECTS)
1. letnik
1. semester
2. semester
-
Osnove trajnostne gospodarske logistike (5 ECTS)
-
Statistika (5 ECTS)
-
Poslovna nemščina 1 (5 ECTS)
-
Pravni okviri za poslovanje v mednarodni logistiki (5 ECTS)
-
Posebnosti logistike v mednarodnem poslovanju (5 ECTS)
-
Upravljanje globalnih oskrbovalnih verig (5 ECTS)
-
Računovodstvo in finance (5 ECTS)
-
Krožna ekonomija in logistika (4 ECTS)
-
Osnove nabavnih procesov (4 ECTS)
-
Osnove transporta (6 ECTS)
-
Izbirni predmet 1 (6 ECTS)
2. letnik
3. semester
4. semester
-
Osnove managementa in organizacije (5 ECTS)
-
Upravljanje oskrbovalnih sistemov (5 ECTS)
-
Upravljanje s poslovnimi procesi - BPM (5 ECTS)
-
IT podpora managementu (5 ECTS)
-
Projektni management (4 ECTS)
-
Izbirni predmet 2 (6 ECTS)
-
Upravljalska ekonomika (5 ECTS)
-
Osnove trženja (4 ECTS)
-
Digitalni poslovanje v logistiki (5 ECTS)
-
Elektronski trgi v logistiki (5 ECTS)
-
Poslovodno računovodstvo (5 ECTS)
-
Izbirni predmet 3 (6 ECTS)
3. letnik
5. semester
6. semester
-
Študije primerov s področja logistike v praksi (9 ECTS)
-
Študije primerov s področja transporta v praksi (9 ECTS)
-
Študijska praksa (12 ECTS)
-
Poslovna angleščina 2 (6 ECTS)
-
Poslovna nemščina (6 ECTS)
-
Skladiščenje in distribucija (6 ECTS)
-
Trženje v digitalnem okolju (6 ECTS)
-
Mednarodno poslovno komuniciranje (6 ECTS)
-
Transportno pravo (6 ECTS)
-
Mednarodno pravo v logistiki (6 ECTS)
-
Ustvarjalnost in inovativnost oskrbovalnih sistemov (6 ECTS)
-
Ravnanje z zaposlenimi z globalnem okolju (6 ECTS)
-
Družbeno odgovorno poslovanje (6 ECTS)
-
Trajnostno gospodarstvo z odpadki (6 ECTS)
-
Trajnost transporta in upravljanje zalog (6 ECTS)
Izbirni predmeti
3., 4. in 5. semester
Izvajanje izbirnih predmetov
Izbirni predmeti se izvajajo na podlagi izkazanih preferenc študentov.
Predmetnik
Vpisni postopek
-
prijave sprejemamo preko spletnega portala eVŠ
-
prijave sprejemamo od sredine februarja do konca septembra
-
navodila za oddajo prijave so na voljo tukaj
-
v primeru vprašanj nam pišite na hello@mynoa.com
Oddaja prijave
1. korak
-
po prejetju prijave preverimo, če kandidat izpolnjuje vpisne pogoje
-
v primeru, da kandidat ne izpolnjuje vpisnih pogojev ga/jo pozovemo k dopolnitvi vloge
-
z zaključkom prijavnega roke torej s pričetkom vpisnega roka pozovemo kandidate, ki izpolnjujejo vpisne pogoje k vpisu
Pregled prijave
2. korak
-
celoten vpisni postopek poteka digitalno
-
najprej izpolnite vpisni list
-
sklene se pogodba
-
poravnate vpisnino
Vpis
3. korak
-
pridobite dostop do e-učilnice, kjer najdete:
-
seznam predmetov za dotično šolsko leto,
-
elektronski urnik (predavanja, vaje, izpiti)
-
dostop do študijskih gradiv,
-
dostop do ostalih sodelujočih pri posameznem predmetu (profesorji, študenti),
-
in mnoge druge funckije,
-
-
prav tako vas bomo prosili, da izpolnite uvrstitveni test za poslovno angleščino še pred pričetkom šolskega leta
Pred začetkom šolskega leta
4. korak
-
šolsko leto pričnemo v prvih dneh oktobra
-
predavanja in vaje potekajo do konca junija
-
semester je organiziran ciklično (istočasno potekajo predavanja in vaje dveh oz. treh predmetov, čemur sledijo izpiti)
Študij
5. korak
Priznavanje izobraževanja pridobljenega v tujini
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini
Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen.
- Države podpisnice Haaške konvencije
- Pristojni organi za legalizacijo
Brez legalizacije: Avstrija, Bolgarija, Bosna in Hercegovina, Češka republika, Francija, Grčija, Hrvaška, Madžarska, Romunija, Severna Makedonija in Srbija.
Legalizacija v skladu z Zakonom o overitvi listin v mednarodnem prometu: vse ostale države. Na podlagi zakona se listina overi v skladu s predpisi posamezne tuje države, vključno z ministrstvom za zunanje zadeve. Žig in podpis pooblaščene osebe ministrstva za zunanje zadeve tuje države se nato overi še s strani diplomatskega ali konzularnega predstavništva Republike Slovenije v tujini, ki je akreditirano za to državo oz. s strani Ministrstva za zunanje zadeve Republike Slovenije.
2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik.
3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik.
4. Kratek kronološki opisa izobraževanja - primer.
5. Scan osebnega dokumenta
- državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list
- državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Dokazila potrebna za postopek priznavanja izobraževanja pridobljenega v tujini:
Pregled po državah
Argentina
01
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Bachiller (en) educación secundaria orientada ali Técnico (en) educación secundaria orientada). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja. 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Avstralija
02
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Graduation Certificate) Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Velika Britanija
03
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. General Certificate of Secondary Education skupaj s 3 A-level (advanced level) izpiti iz treh različnih predmetov ali 2 A-level izpiti iz dveh različnih predmetov in 2 AS (advanced supplementary) izpiti iz dveh različnih predmetov - skupaj 4 različni predmeti). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Bosna in Hercegovina
04
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Svjedodžba o završenoj gimnaziji, Diploma o završenoj srednjoj školi (po modularnim nastavnim planovima i programima, za stručno obrazovanje i obuku), Diploma o položenom maturskom ispitu (u gimnaziji, u stručnoj tehničkoj školi, u umjetničkoj školi), Diploma o položenoj maturi, Diploma o oslobađanju polaganja mature, Svjedodžba o oslobađanju polaganja završnog ispita). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnem organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor visokošolski zavod ne bo mogel potrditi verodostojnosti listine, se bo kandidate pozvalo, naj pošljejo original listin/-e o zaključenem izobraževanju v tujini. Za Bosno in Hercegovino legalizacija ni zahtevana, ker je z dvostranskim sporazumom odpravljena v celoti. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Črna Gora
05
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Diploma o položenom maturskom ispitu ali Diploma o položenom eksternom stručnom ispitu). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Hrvaška
06
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Svjedodžba o državnoj maturi ali Svjedodžba o završnome radu in Potvrda o položenim ispitima državne mature). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Italija
07
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Diploma di superamento dell'esame di stato conclusivo del corso di studio di: liceo ali Potrdilo – Certificato za letošnjo generacijo). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Kanada
08
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Secondary School Diploma or Diplôme d’Études Secondaires). V kolikor visokošolski zavod ne bo mogel potrditi verodostojnosti listine, se bo kandidate pozvalo, naj pošljejo original listin/-e o zaključenem izobraževanju v tujini, za katerega želite, da se prizna za obravnavo v prijavno-sprejemnem postopku, ki je legaliziran po predpisih in glede na državo izvora. Original mora biti legaliziran na podlagi Zakona o overovitvi listin v mednarodnem prometu. Na podlagi zakona se listina overi v skladu s predpisi posamezne tuje države, vključno z ministrstvom za zunanje zadeve. Žig in podpis pooblaščene osebe ministrstva za zunanje zadeve tuje države se nato overi še s strani diplomatskega ali konzularnega predstavništva Republike Slovenije v tujini, ki je akreditirano za to državo oz. s strani Ministrstva za zunanje zadeve Republike Slovenije. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Kazakhstan
09
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Жалпы Oрта білім туралы аттестат / Аттестат об общем среднем образовании). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan potrdila o opravljenih sprejemnih izpitih Edinoe Nacional'noe Testirovanie. 3. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 4. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 5. Kratek kronološki opisa izobraževanja 6. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Kitajska
10
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. High School Graduation Certificate). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor visokošolski zavod ne bo mogel potrditi verodostojnosti listine, se bo kandidate pozvalo, naj pošljejo original listin/-e o zaključenem izobraževanju v tujini, legaliziran po predpisih in glede na državo izvora. Original listine o izobraževanju iz provinc Makao in Hong Kong mora biti legaliziran na podlagi Haaške konvencije iz leta 1961 (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. Original listine o izobraževanju iz drugih provinc mora biti legaliziran v skladu z Zakonom o overovitvi listin v mednarodnem prometu. Na podlagi zakona se listina overi v skladu s predpisi posamezne tuje države, vključno z ministrstvom za zunanje zadeve. Žig in podpis pooblaščene osebe ministrstva za zunanje zadeve tuje države se nato overi še s strani diplomatskega ali konzularnega predstavništva Republike Slovenije v tujini, ki je akreditirano za to državo oz. s strani Ministrstva za zunanje zadeve Republike Slovenije. 2. Scan potrdila o opravljenem centralnem preverjanju znanja (高考 gaokao). 3. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 4. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 5. Kratek kronološki opisa izobraževanja 6. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Ruska federacija
11
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Attestat o Srednem Polnom Obshchem Obrazovanii). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Severna Makedonija
12
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Diploma za položena državna matura). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnem organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor visokošolski zavod ne bo mogel potrditi verodostojnosti listine, se bo kandidate pozvalo, naj pošljejo original listin/-e o zaključenem izobraževanju v tujini. Za Severno Makedonijo legalizacija ni zahtevana, ker je z dvostranskim sporazumom odpravljena v celoti. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Srbija
13
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Diploma o stečenom srednjem obrazovanju ali Diploma o položenom maturskom ispitu)). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnem organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor visokošolski zavod ne bo mogel potrditi verodostojnosti listine, se bo kandidate pozvalo, naj pošljejo original listin/-e o zaključenem izobraževanju v tujini. Za Srbijo legalizacija ni zahtevana, ker je z dvostranskim sporazumom odpravljena v celoti. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Španija
14
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. Titulo de Bachiller). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan potrdila o opravljenih sprejemnih izpitih Evaluación de Bachillerato para el Acceso a la Universidad (EBAU) / Evaluación para el Acceso a la Universidad (EVAU). 3. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 4. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 5. Kratek kronološki opisa izobraževanja 6. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list
Združene države Amerike
15
1. Scan o zaključenem izobraževanju v tujini (npr. High School Diploma). Verodostojnost kopije listine o izobraževanju bomo preverjali pri izdajatelju izvirne listine oz. pristojnemu organu države izvora listine s strani visokošolskega zavoda. V kolikor ne bomo mogli potrditi verodostojnosti listine, bomo kanidata pozvali naj nam posreduje originalno dokumentacijo o izobraževanju v tujini. Originalne listine o zaključenem izobraževanju v tujini morajo biti v takem primeru legalizirane, na podlagi Haške konvencije iz leta 1961, (na sodišču krajevne pristojnosti, kjer je bilo spričevalo pridobljeno), žig APOSTILLE mora biti pravilno izpolnjen. 2. Scan sodno overjenega prevoda listine o izobraževanju v slovenski ali angleški jezik. 3. Scan dokazil/a o vsebini in trajanju izobraževanja (na primer razredna spričevala za vsa leta srednje šole) in prevod spričeval zadnjih dveh letnikov srednje šole v slovenski ali angleški jezik. 4. Kratek kronološki opisa izobraževanja 5. Scan osebnega dokumenta - državljani/-ke držav članic EU: osebna izkaznica ali potni list - državljani/-ke iz držav nečlanic EU: potni list